目前分類:清海無上師甘露法語 (105)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

清海無上師(原文為中文)

 

  • 我們如果還要求什麼,心還執著在哪一個地方,會被魔王利用,如果我們什麼都不怕,什麼都不要求,有什麼就好什麼,沒有什麼也好,就不會有任何陷阱,不怕任何風波。
  • 我們想別人,侍奉別人的時候,會忘記自己一點。
  • 如果我們真正的要求,真正的有勇氣,真正的渴望,誠心要求,十方佛菩薩會幫助。
  • 改變自己以後,我們還是有業障,但是跟沒有一樣,因為我們力量很大,耐心很強,我們道心很堅固,沒有人可以動。
  • 我們去那裡都儘量把自己變成大眾,也不是應該失去自己個人的口味,而是失去我執、抱怨心、不合作的心態和驕慢的看法,我們就會快樂。
  • 我們應該了脫自己的成見,才能夠碰到明師。
  • 我們不是每天拜佛而已,我們應該成佛。
  • 如果我們看到一個人精神很開朗,我們可以知道他智慧比較大、我慢比較小、度量很大,表示說他跟聖人、佛菩薩的果位比較接近。
  • 我們跟自己本人隔開的時候,才真的是孤獨的,跟別人隔開不會怎麼孤獨。

http://www.godsdirectcontact.org.tw/ch/news/60/

 

Aphorisms

 

By Supreme Master Ching Hai (Originally in Chinese)

 

  • If we still demand something, or our heart is still attached to a certain place, we will be used by the King of Maya. When we have no more fear or demand, we are content with anything we have, even if we have nothing, then there won't be anymore traps. And we will not be afraid of any turmoil.
  • When we are thinking of serving others, we will somehow forget about ourselves.
  • If we truly ask for it, if we really have the courage, longing and sincerity to ask for it, the Buddhas and Bodhisattvas (enlightened beings) of the ten directions would help us.
  • After changing ourselves, we still have the karma; but it is as if we don't have any. It is because our power is tremendous, our patience strong and our faith very firm; no one can shake us.
  • Wherever we are, endeavor to merge ourselves into the multitude. Not that we have to abandon our personal taste, but that we should forsake our ego, the grudging mind, the aversion to cooperate, and our arrogant perceptions; then we will be happy.
  • Only when we have rid ourselves of our preconceived ideas are we able to meet the enlightened Master.
  • Instead of only worshipping the enlightened Master everyday, we should become enlightened Masters ourselves.
  • When we observe someone very cheerful in spirit, we know that he has greater wisdom, less arrogance and is very magnanimous. This shows that he is closer to the level of the saints, the Buddhas and Bodhisattvas.
  • We are really lonely when we are separated from our true selves; however, we don't feel that lonely when we are separated from others.

 

http://www.godsdirectcontact.org.tw/eng/news/60/

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

  • 能超越物質層次的人就是出家人。

  • 逸樂的生活,會綁住我們。

  • 我們要生活快樂的話,要自己造出來快樂的氣氛。(原文為中文)

  • 每樣事物的價值,取決於我們如何看待它!

  • 我們自己創造一切,每樣我們尋找之物,都是我們曾經渴求,然後自己創造出來的。

  • http://www.godsdirectcontact.org.tw/ch/news/59/

 

 

Aphorisms

 

By Supreme Master Ching Hai 
(Originally In English)

A man who grows above the physical level is a monk.

Comforts really bind us.

To live a happy life, we have to create a happy atmosphere for ourselves.(Originally In Chinese)

Everything's value depends on how much attachment we have for it.

Everything has been created by ourselves. Everything we seek now or later is what we want, what we created.

http://www.godsdirectcontact.org.tw/eng/news/59/

qa3-1-172.jpg - 清海無上師
qa4.jpg - 清海無上師
qa68-1.jpg - 清海無上師
qa70-2.jpg - 清海無上師

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◆如果你開悟,你就會快樂;你越快樂,你會越相信開悟,你會越能了解上帝的本質。

◆世界上有什麼,我們就享受什麼,如果沒有,對我們也沒差別;這就是開悟者的處世之道。

◆我們給任何人什麼東西,也是盡我們本分而已,把上帝所交給我們的東西,轉給該收到的人。

◆越想開,我們越有智慧、越有力量、越有利益。

◆快樂的人,什麼都好笑,什麼都好吃。

◆你們做什麼,並不是說好意就夠了,應該有邏輯、有智慧,才不會做錯。  

◆做什麼自然,從自性出來,就是我們本人做的。

http://www.godsdirectcontact.org.tw/ch/news/58/

By Suma Ching Hai (Originally In English)

 

*If you are enlightened, you are happy. The more happy, the more you believe in enlightenment, and the more you will appreciate God's nature.

*The things in this world we will enjoy if they are there. If they are not there, it makes no difference to us. That is the way of the enlightened spirit.


By Suma Ching Hai (Originally In Chinese)

 

*The more we broaden our mind, the more wisdom, power and benefits we will derive.

* In whatever you do, a good intent is not enough; you must do it with logic and wisdom to avoid making mistakes.

* When our actions are inspired by our inner self and done naturally, that is our original nature working.

* When we give anything to anyone, we are only fulfilling our obligation by giving what God has entrusted to us, to the rightful recipient.

* To cheerful people, anything is funny and any food is delicious.

* When we give anything to anyone, we are only fulfilling our obligation by giving what God has entrusted to us, to the rightful recipient.

* To cheerful people, anything is funny and any food is delicious.

http://www.godsdirectcontact.org.tw/eng/news/58/0d.html

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

未來真的是掌握在我們的手中,沒有外星人能為我們解決,沒有上帝在懲罰我們,也沒有佛陀加持我們,只有我們自己而已,我們必須透過正確的選擇才能成長。

 

 

我們必須只為了智慧而修行,為了認識我們自己,為了認識我們原本的家,為了得到解脫、愛心和快樂,別無所求。

 

 

光和音是衡量真師的標準,任何人如果不能馬上給你光和音的體驗,都不是真師。

 

 

只要我們知道如何使用我們宇宙的力量,我們就成了自己的明師、自己命運的主宰,我們也可以帶領許多人,讓他們成為自己命運的主宰。

 

 

修行是靠功德、靠努力、靠智慧,不是靠外在。

 

修行目的是為了要開智慧、幫助眾生、提高地球的文明力量。

 

 

找到明師之後,才是開始真正的祈禱,因為你內在的明師會被喚醒,喚醒祈禱的力量、思想的力量,用自己的力量使事情成真。

 

 

放下一切則會擁有一切。

 

我們必須永遠開放和接受,然後我們會發現我們的生活棒極了,完全和諧和美妙,每天二十四時都是一種加持。

 

我們應該彼此犧牲,我們應該彼此生活在愛中而不管業障。

 

http://www.godsdirectcontact.org.tw/ch/news/57/

 

Anyone who is not able to impart you immediate light or sound is not a real master.

We must always be open and accepting, then we will find our life is terrific, is completely in harmony and beautiful, and is a blessing everyday, twenty-four hours.

We should practice for the sake of wisdom alone; for the sake of knowing ourselves; for the sake of knowing the origin of our home; and to be free, loving and happy. That's all there is.

Prayers begin after you have met a master, because the master awakens in you the prayer power -- the power to pray, the power to think, the power to use your own energy to make things come true.

If we know where to use our Universal Power, then we will become masters of ourselves, masters of our destinies, and we can lead many others to become masters of their own destinies as well.

Practice depends on merits, diligence and wisdom. It does not depend on the outside.

The world is in need of such fast working people. It is so desperately short of these fast thinking, intelligent, conscientious, moral and honest people. Therefore, the more the better.

The future is in our hands really. There are no aliens who can do anything about it. There is no God who punishes us. There is no enlightened being who blesses us. It's only ourselves. We have to make a choice, because that's how we grow -- by making a good choice.

 

Forsake everything and then you will have everything.

We should live with each other in love and don't mind the karma.

 

http://www.godsdirectcontact.org.tw/eng/news/57/

 

ms-1.jpg - 清海無上師
ms-f.jpg - 清海無上師
mt.jpg - 清海無上師
mt1-1-182.jpg - 清海無上師
nk1.jpg - 清海無上師

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你們修行好,講一句話,會給別人很大的福報,看他一眼,會給他很多因緣,結佛緣,這樣子是你們的神通。

...................

 

神通是我們每到一個地方,把那邊髒的氣氛弄乾淨,這樣子是神通。神通是用我們的手,把沒有用的東西變成花瓶,或是開墾一塊空地成富足的田,改變一塊乾燥的枯地成栽種果樹的園地,這樣子是我們的神通。

...................

 

我們的意是天意,所以我們每一個人的念頭很重要,看我們要什麼,全宇宙都會配合。

...................

 

如果有人很自卑、沮喪,來求我們幫忙,
我們應該幫助他,讓他變成很有精神、有理想、有自信的人,不會再對自己灰心、不用跳樓,這樣子是我們的神通,這個是「無畏布施」,跟觀世音菩薩一樣。

...................

 

我們應養成一種習慣,讓我們每天都想到好的事情;有戒律、有規矩,然後我們打坐的時候自然會想佛,跟祂們溝通。

...................

 

時時要保持我們身口意乾淨,這樣會避免當來很多的麻煩和痛苦,因為過去的因果已經滿了,現在不要再吸不好的因緣來,讓我們更受苦。

...................

 

打坐也是工作,那個時候是我們在準備精神,準備糧食、功力,可以明天再出去奮鬥。

...................

 

修行要婉轉才是開悟的人,情況怎麼樣,我們就隨順怎麼樣,這樣才不會得「禪病」!

...................

 

要做什麼就做到成功,全心全意放在那裡才不會浪費時間。

...................

 

修行要進步快,應該忘記自己,做一個最低的人,拿最髒、人家最不喜歡的工作做。

...................

 

被人罵是被人讚歎!

...................

 

要成佛前應該先成人,成一個好的人以後成佛。

.................................

By Suma Ching Hai

 

 


Spoken By Suma Ching Hai

(Originally in Chinese)

 

* When you practice well, a few words from you can give great blessing to others. Looking at him could give him many opportunities to tie an affinity with the Almighty. These are your magical powers.

* Magical power is: wherever we go, we cleanse the filthy atmosphere there. Magical power is using our hands to make a flower vase out of useless material, cultivating a vacant land into a fertile field, or transforming a dry wasteland into an orchard. These are our magical powers.

* When a depressed person with a deep inferiority complex comes to seek our help, we should help him. Help him to become a high-spirited and self-confident person with an ideal; one who is no longer disappointed in himself or wants to jump off a building. This is our magical power; and this is "giving alms of fearlessness," just like the Quan Yin Bodhisattva.


By Suma Ching Hai

 

* Whatever you have to do, do it well. Devote yourself entirely to the work so you don't waste time.

* To progress faster in spiritual practice, we must forget ourselves; be the lowliest person and do the dirtiest, the most unwanted work.

* Meditation is also work. At that time, we are getting our spirit's food supply and energy replenished for us to go out and fight again tomorrow.

* We are really enlightened only if we are flexible in our spiritual practice. We should act flexibly according to the situation, so that we don't get the "Zen symptom"!

 

* Being scolded by people is being praised by them!

 

* Before we become a fully enlightened being, we must first become human. After we have become a good human, then we will become a fully enlightened being.

 

http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/56/

http://magazine.godsdirectcontact.net/english/56/0e.html

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

如果我們全心全意去侍奉,
就會永遠感到滿足、滿意,也就不會想再要求什麼,
我們會覺得什麼都夠了。

 

精神放鬆才能夠想得通。

我們為大眾服務,上帝也會為我們服務,
這就是宇宙工作的法則。

任何需要我們工作的時刻,我們就配合工作,
這樣我們將感覺到自己的靈性生活愈來愈進步,愈能忍辱。
愈工作、愈奉獻,我們會愈快進步,
不需要誰來讚歎我們,自己也會知道。

不必煩惱那麼多,盡情生活在每一個時刻,
該做什麼事,就全心全意去做,
對上帝有信心,對整個宇宙的大計畫有信心。

 


真正的平常是平和安然,接受一切發生的事,
必要時才有所行動,沒有任何慾望沒有要求,
不拒絕,沒有任何煩惱,那就是平常心。

(原文為英文)

唯有接受一切,我們的心才不會那麼掙扎,
因而省了很多精力、時間和麻煩,
這是生存於這世間的不二法門。

(原文為英文)

任何人在我們身邊,
我們要想辦法儘量讓他快樂、滿足、歡喜,
那是最重要的。

痛苦不是情況造成的,
並不是貧窮讓我們變成很痛苦,
而是因為我們不知道我們是上帝,所以才被影響。

 

http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/55/

 

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 如果我們多打坐,我們最後就會明白我們什麼都不缺。對我們而言 ,每一天都是奇蹟。我們變得更加快樂、有愛心,這就是上帝給我們的最好的禮物。

    這個世界如果不靠修行,沒有地方、沒有力量可靠,武力、原子彈只能夠消滅人而已,不能屈服人。

    看自己好的地方要發展,自己不好的地方要改變,找自己光亮的角落,不是光靠打坐就好。

    光聽師父的教理不夠,你們聽了以後自己要應用,知道如何分別好壞和真假,把師父的教理應用在生活裡面才好。不然的話,你們被自己的我執、名利心或是外面社會影響,連自己也控制不了,我們習慣做那種行動以後,會來不及改。

    平等心是什麼東西好就說好,什麼東西壞就說壞。把壞東西強說成好東西,或把任何東西強迫變成同等的價值,這是分別心。

    師父就是你們自己的本性,不是另一個人的肉體;因為修行不多,所以不了解,以為師父是另外一個人,或以為師父罵你,是因為師父生氣。不是啦!是自己罵自己的,自己業障跑出來,自己洗自己乾淨。所以一切唯心造!

    我們有心的話就有佛;有心是什麼呢?誠心、謙卑心,以及百分之百相信最高佛力的信心。

    Aphorisms 

The Master Is Your Own 
Original Nature


By Supreme Master Ching Hai (Originally in English)

 If we meditate more and more, finally we know that we don't need anything. Everyday is a miracle for us, and we're happier and more loving everyday. That is the best gift from God.

In this world, apart from our spiritual practice, there is no other place or power that we can rely on. Violent martial arts and nuclear bombs can only destroy people, not win them over.

When you observe any goodness in yourself, develop it. When you observe any bad points in yourself, rectify them. Look at the positive aspects. It is not enough to just rely on meditation alone.

It is insufficient to just listen to Master's teachings; you have to put them into practice after hearing them. Learn how to distinguish between good and evil, true and false; and use Master's teachings in your life. Otherwise, you will be influenced by your ego, your desire for profit and fame, or the society outside; you won't be able to even control yourself. Once we get used to these kinds of behaviors, it is too late to change.

Impartiality is, if something is good, then say it is good; if something is bad, then say it is bad. Argumentatively saying that some bad thing is good, or forcibly turning all things into the same, equal value, is discrimination.

The Master is your own original nature, not the physical body of another person. Your practice is not good enough, so you don't understand; you think that Master is another person, or that Master scolds you because She is angry. Not so! It is you scolding yourself; it is your karma emerging, and you cleansing yourself. Therefore, everything is created by the mind!

http://www.godsdirectcontact.org.tw/eng/news/54/i-1.htm

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 每個開悟的人即是整部經典的具體化身,他能透澈地、正確地了解任何的經典。

  • 天堂、地獄和人間是提供給各種不同癖好的人選擇的。除非自願,我們不能強迫別人住在他們不喜歡的境界裡。

  • 靈魂永不滅亡,什麼災難或死亡都只是幻覺而已。

  • 祈禱的強度是我們能否得到答案的關鍵所在。

  • 我們應該像觀眾,必須有足夠的智慧及開悟來看宇宙的各種遊戲,那就不會受痛苦折磨。

http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/53/

 

qa1..jpg - 清海無上師

Aphorisms

By Supreme Master Ching Hai (Originally in English) 



Anyone who is enlightened is the embodiment of the scriptures; they understand any scripture thoroughly and correctly.

Hell, heaven and the world are choices. Places different for different temperaments. We cannot force people to live in a different world, if they don't want to.

The soul never dies! Whatever, disaster or dying, is only illusion.

The intensity of our prayer is what makes it. That's what gets us the answer or not.

We have to be like an audience. We have to be wise enough, enlightened enough to watch all the games of the universe, and get out of the suffering.

http://magazine.godsdirectcontact.net/english/53/

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    • 不要被障礙、苦難打敗,也許今天我們不懂得怎麼反應,比較驚嚇一點,所以被打敗,那明天再繼續,有一天會好。

      我們在順利、輕鬆的時候更要當心,不要變得理所當然,失去謙卑心、慚愧心,然後就懈怠下來,沒辦法進步。

沒有真實的體驗,宗教就沒有多大用處。

帶人們回天堂是如此困難。因為人們有太多先入為主的思想、成見、無知。

  • 當我們開悟的時候,我們會創造一個新的天堂;當我們做壞事或犯罪的時候,我們會創造一個新的地獄。不要認為地獄早已存在,等著你掉進去;不!天堂和地獄都是我們自己創造的。

http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/52/

 

 

Aphorisms

 

Spoken By Supreme Ching Hai

 

  • Don't be defeated by obstacles and ordeals. Perhaps, we don't know how to react today, so we are frightened and defeated; try again tomorrow. We shall overcome someday.
     (Originally In Chinese)

  • When things are going smoothly and easily, be particularly concentrated; don't take it for granted and lose your humility and penitence. Otherwise, you will become sluggish and slow down, and will not progress further.
    (Originally In Chinese)

  • Religions all boil to nothing without actual experience. 
    (Originally In English)

  • How difficult it is to take people back to heaven, because of too many preconceived ideas, too many prejudices, too much ignorance. 
    (Originally In English)

  • When we get enlightenment, we will create a new heaven. And when we do something bad or sinful, we create a new hell. Do not think that hell exists already, waiting for you to fall into it. No, we create them. Heaven and hell are all our own creation. 
    (Originally In English)

  •  

 

 

http://magazine.godsdirectcontact.net/english/52/

 

 

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們打坐以後,就知道沒有什麼事是那麼重要;我們只覺得快樂、充滿喜悅。

  • 如果我們一直奉獻自己,專心敬愛上帝,我們要什麼就有什麼,什麼都不缺。

  •  

    我們可以自由地表現內在的體會和感受,並付諸行動,只要我們是與宇宙的脈動同步,而且心中時時有上帝,那麼什麼事都會很完滿。

  • 開悟不是說要將情緒完全消滅掉,而是知道怎麼運用情緒。

  •  

    我們每次打坐,要先感謝上帝,為那些較不幸的人祈禱,然後以歡喜及奉獻的心感念上帝。

  • 真正能讓我們自由的只有真理,如果我們不了解真理,我們就會一直憂慮。

  •  

    把這個世界變成天堂的方法,就是每個人都與他人分享,人人都更加快樂,到那時候,沒有人會想偷別人的東西,或是傷害別人,或是做其它的壞事,因為每個人都快樂。

  • 我們只有在想念上帝、藉著光和音直接接觸上帝的時候,我們才會知道所有的事,那時不必向任何人學習,也不必閱讀書籍,不必看報紙,而我們會深切永恆了解一切。

  •  

    最好的事物總是簡單而無條件。

  • 無條件地付出愛心,就是我們每個人所應遵循的生活之道,不論有沒有印心,不論信不信上帝。

 

 

 

 

By Supreme Master Ching Hai (Originally in English)

  • After we meditate, we know that nothing is so important, and we just feel happy and blissful.

  • If we always devote our lives to, and concentrate our love on God, everything we need will come, everything, absolutely everything.

  • We are free to express our inner feelings, our appreciation, and move. As long as we move with the rhythm of the universe and know God all the time, everything we do is perfect.

  • Enlightenment doesn't mean we should all together eliminate the emotions. We just know how to use them.

  • Every time we meditate, we thank God first, we pray for the less fortunate, and then we remember God with all the sweetness and devotion.

  • The only thing that sets us free is the Truth. If we don't know that we always worry.

  • That's how the world will become paradise. Everyone shares with each other. Everyone becomes happier. Then no one will want to steal from the neighbor, to hurt the neighbor, or to do anything else, because everyone will be happy.

  • Only when we meditate on God - have direct contact with God through the light and sound, do we know. We know everything without even learning from anyone, without reading books, without reading newspapers. We understand profoundly, and ever-lastingly.

  • The best thing is always simple and unconditional.

  • Unconditional and loving, that is the way everyone of us should lead our lives. With or without initiation, with or without the consciousness of God.

  • http://magazine.godsdirectcontact.net/english/51/

 

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

  • ☆從認識真我的那刻起,所有的痛苦就會結束,即使有時候仍然會被別人的痛苦所影響,但是那種苦不會像未開悟前那麼深刻。

  • ☆如果人人都修觀音法門,大家都會好快樂、好滿足,世界不會再戰爭,不會再有匱乏,因為問題已經從根本解決。

  • ☆這個「人」只是生生世世習慣與思想的集合,我們不是這個「人」,我們從未分開過,我們是智慧、是愛、充滿整個宇宙,怎麼可能就這樣被一層皮隔開呢?

    ☆大部份的問題都是你們自己製造出來的。印心後,只要持戒清楚、吃素乾淨、參加共修,就根本不會有什麼問題。

  • http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/50/

mt..jpg - 清海無上師

 

 

By Suma Ching Hai

 

If everyone practices the Quan Yin Method, they will be so happy, contented, and satisfied that there will be no more war, no need for anything. Because the problem is taken care of from the root.

 

All the suffering will end the moment we know our true selves. Even though we sometimes still feel affected by the suffering of other people, we ourselves do not feel such a deep suffering like before enlightenment.

 

The person is only habit and thought collected life after life. We are not that person. We are never separated. We are wisdom, we are love. These things are all over the universe. How can it be separated by just a layer of skin?

 

Group meditation will help you with more power to overcome obstacles very quickly. So most of the problems you have are self-created. After initiation, if you follow the precepts, if you follow the pure vegetarian diet, and if you go to group meditation, you should have no problems whatsoever.

 

  •  

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

們必須只為了智慧而修行,為了認識我們自己,為了認識我們原本的家,為了得到解脫、愛心和快樂,別無所求。

們學不是為了讓人家知道,我們學是為了讓自己知道,然後才能默默地加持世界,以我們內邊的榮耀和愛力去加持。

們必須一再學習,要堅定重新開始,好嗎?假如今天失敗了,打坐不很好,那明天就更努力一些,要不斷為更堅定的意志力而奮鬥,靈性才會進步,而成為天堂中較堅強、更有智慧的人。

著過個最充實的人生,不要虛度生命,做你們想做的事,試著學習新事物,要外向、社交些,要友善,用愛心對待所有人,並互相學習每一件事。不要坐在那兒自憐並感到不幸,人生並沒有這麼不幸。

要你們能真正相信你們自己的美意、相信自己所做的事,你們就能影響其他人;所以即使有一個人而已也能產生大變化。如果你們不相信,別人就會影響你;試著做個個性堅強的人。

要你們相信是好的,就堅持下去,不要讓別人動搖你們,因為這世上罕有好的典範,所以讓自己成為好的典範吧!實上,開悟得之於修行和與人相處之中。   

大的人都很謙卑,當我們還不謙卑時,我們還不偉大。

的精神就是什麼呢?享受今天。

今天該做的事,快樂、痛苦怎麼樣都是今天的,懂不懂?

管過去,過去拿不回來嘛!當來還沒有到。

http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/49/

 

mt.jpg - 清海無上師

Aphorisms

 

u By Suma Ching Hai (Originally In English)

 

Always try to live our life with the most fulfilling program. Never idle your lifetime. Just do everything you want. Try to learn new things. Be outgoing. Be social. Be friendly; be loving to all the people and learn everything from each other. There is no need to sit there and feel miserable about your life, about your misfortune. There is no such misfortune in this life.

 

If you truly believe in your goodness, in what you are doing, you will influence other people. So one person makes a lot of difference. But if you don't believe, they will influence you. They'll try to make a strong person out of your personality.

 

Whatever you believe is good, stick to it and don't let other people make you waver; because the good example in this world is rare. So make yourself a good example.

 

Actually enlightenment comes by practice and in dealing with other people.

 

Great people are very humble. When we are not humble, we are not great.

 

What is the spirit of Zen? It is to enjoy today, to do today. No matter happiness or suffering, it is all today. Understand? Don't bother about the past. The past cannot be retrieved, alas! The future is not here yet. But very few people will devote their attention wholeheartedly to the present moment. That's why everyone suffers so much. (Originally In Chinese)

 

A Little Message

 

Note: Master's new terminology for God so that it represents both sexes is as follows:

 

SHE + HE becomes HES = hes (as in 'mess'). HER + HIM becomes HIRM = hirm (as in 'firm'). HERS + HIS becomes HIERS = hiers (as in 'beers'). Example: When God wants, Hes makes things happen according to Hiers will to suit Hirm.

 

 

過很少人會全心全意放精神在現在的時刻,所以大家才那麼痛苦。

 

 

龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 ☆在修行方面,如果我們精神上、目標上都團結一致,就會利益我們自己 以及我們所願分享或願來分享的人。

☆我們可以培養自己成聖人,也可以使自己成為罪人,這只是不同的選擇而已。

☆愛是宇宙最高的法律,任何東西都能被真愛洗淨。所以,當你用愛心和仁慈的態度做任何事時,就不用擔心業障。

☆我們此生修行法則中最重要的事就是愛,愛其他人和愛我們自己;從所有的仇恨、偏見、批判的態度和負面的思想中釋放出來,因為這些是負面的事情,是把我們綁在物質的世界,或三界之內的負擔。如果我們已沒有這些,那麼在我們還活著時就已解脫了。

☆行動呈現內在品質,所以你們必須反應自己內在純淨、神聖的等級。

☆因為我們追隨至上,只崇拜至上,所以不管你做什麼,都代表至高無上之路。所以,身口意都要代表它,至少言行、舉止要像。雖然別人不知道你的想法,但是別人對你的言行卻看得一清二楚。

☆我們應該過簡單而非簡陋的生活;簡單的生活不是髒亂的生活,那不一樣。

☆為自己、為這個世界、為整個宇宙,保持住處的潔淨是很重要的,因為它是宇宙的角落,而我們就住在這裡;即使我們住在天堂,它也是宇宙的另一個角落,那為什麼我們不尊敬現在居住的角落呢?

☆為你的家人、社會、為自己做任何事,自己創造自己的生活,你什麼都能做的!不要等別人來使你的生活更美好、更亮麗。

  • ☆透過打坐來獲得更多的內在保護力及智慧,那是我們唯一能得到安全的方法。

  • ☆我們要盡最大的努力為這個世界祈禱、為我們自己祈禱;保護我們自己的道德、純潔及內在永恆的力量,那是我們唯一能夠得救的途徑。

  •  


    http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/48/

     

    Aphorisms

     

    By Suma Ching Hai (Originally in Chinese)

    The only means that can provide security is to obtain more inner protective power and wisdom through meditation.

    Try our best to pray for this world, for ourselves, to protect ourselves, our morality, purity and the eternal power within ourselves. This is the only way that can save ourselves.

    Whatever you do, you represent the most high, because we follow the highest path, we worship only the most high. So we have to represent Hirm in speech, actions, and thought. At least, speech and actions. Though people do not know much about what you think, but at least your speech, your actions are easy to detect. We should live a simple life, not an impoverished life, not a messy life. Simple is different.

     

    mt0.jpg - 清海無上師

     

     

     

     

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     

  • 清海無上師

    我們應該尊重自己,人家才尊重我們;我們沒有自信,沒有人會對我們有信心,我們不認識自己的偉大,沒有人認識我們的偉大。

  •  

    • 謙卑心就是空心,沒有一點障礙、沒有我執、沒有驕慢、沒有地方可靠,已經空了,寶貝的東西才可以放進來,滿的心不能放。

    • 學佛只要有空心、謙卑心、真誠心就可以了。

    (原文為英文)

    • 聖人之道是簡單而平常的,甚至不應該因為我們是聖人而受人尊敬,因為在我們來到這個世界之前,聖人就是我們原本的品質。

    • 一切的痛苦不是來自外在的情況,而是源自我們自己的態度。

    • 只有單純像聖人一般才會真正相信師父,將一切的榮譽都歸於師父,這才是真正無條件、無邪的愛。

    • 世界上的任何事對我們而言都是挑戰,如果我們知道如何去克服,我們就能回到天國,成為一個精神上全能的領袖。我們將會發現更多精神層面的價值,那不是在天國和上帝享受永恆單純的快樂所能了解的。

    • 事實上,世上沒有罪人,只有無明的人,他們不了解自己生命的目的,不知道如何去配合宇宙的偉大計畫。如果我們了解我們的本人、我們在天國或佛土真正偉大的地位,世上的痛苦將會變得微不足道。

     

     

     

    Aphorisms

    By Supreme Master Ching Hai (Originally In Chinese)

    • We have to respect ourselves before others will respect us. If we have no self-confidence, no one can have confidence in us. Not recognizing our own greatness, no one else can recognize our greagiess either.

    • A humble heart is an empty heart - no obstacles, no ego, no arrogance, having no place to rely on. Only when it is empty, can it accept the precious things that a filled heart cannot contain.

    • To learn the Truth, all one needs is an empty heart, a humble heart, a sincere heart.

    (Originally In English)

    • So actually sainthood is easy and ordinary. No one should even pay respect to us because we are saints. Because sainthood is the original nature of all beings before we came into this world.

    • The cause of all suffering is not through an external condition, but it is truly our own attitudes.

    • It takes a lot of saintly purity to believe in the Master, and to assign all credit to the Master. This is true, unconditional, innocent love

    • Everything in this world is really a challenge for us if we we know how to conquer them. Then we go up to heaven a mighty leader, spiritually. And then we will discover many, many more values in the spiritual dimension which we didn’t even know, even if we stay with God forever in eternity in pure happiness.

    • There are no sinners in this world actually. There are only ignorant persons who do not know the purpose of their life and who do not know how to go according to the great plan of the universe. The suffering in this world can become nothing if we know our real self, our real great position in the Kingdom of God or in the Buddha’s Land.

    • http://magazine.godsdirectcontact.net/english/47/

    20151001.jpg - 清海無上師

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     

    • 記得師父」就是記得師父的教理、美德及愛心,把師父的愛力、智慧及一切的良善品質牢記深心,並分享給任何需要的人。

    • 真正的保護是,只要你時時做有道德和正直的事,那麼道德、正直也會時時眷顧你。

    • http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/46/


    •  

      phorisms

       

      By The Supreme Master Ching Hai

    • Remembering the Master means remembering the teaching, the goodness of the Master, the love from the Master, and then deepening ourselves with this love, this wisdom, this goodness, and then sharing it with whomever necessary. That is remembering the Master.

      March 24, 1993 (Originally In English) 

    •  

      Whenever you always do virtuous and righteous things, righteousness and virtue will always come to your life. So that is the true protection.

      April 15, 1993 (Originally In English)

       

    • http://magazine.godsdirectcontact.net/english/46/ap.html

     

    • dvd966.JPG - 清海無上師

     

     

     

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    如果常常寬容別人、原諒別人,即使人家對我們不好,我們還是對他們好,疼愛他們,這就是小孩的心。

    如果我們保有這個小孩的心,不管長多大,我們還是上帝的兒女,不會下地獄,也不會遇到不好的情況,生活會很順利,最少我們的心會永遠快樂,我們會看得開,任何問題和障礙都不會讓我們感到很懊惱,很憂愁,我們會很自在,心無罣礙,這就是小孩的心,並非長大就不能當小孩。


    (原文為英文)

    為何較容易趨向所謂的否定力量?--在西方用語稱為撒旦--因為我們懶得檢討自己的思想!

     

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     

    海無上師(原文為英文)

    我們愈工作、幫助別人愈多,我們愈會長大。
    • 不論從事什麼工作,我們也都必須全心全意去做,同時也要盡己所能幫助我們的同胞,使他們快樂,讓他們感到被疼愛。

    • 我們的思想其實非常重要,我們應該照顧自己的思想,永遠「想好的」。

    • 我們也必須幫助社會,能做什麼就做什麼,以協助減少世界的苦難。這是最高雅的工作,不但被這個世界所承認,也會受到上天的讚歎。


    (原文為悠樂文)

    • 如果我們有一顆不求回報的心,真正用愛心來工作,那麼工作一定很順利。

    • 你們在誤會別人或是在爭論以前,先想想自己有沒有正確地了解對方的意思?自己有沒有正確做到師父要我們做的事情?任何時候都往內邊看、自我檢討,以便跟自己的理解能力、智慧溝通,這樣子才不會做錯。

    • 我執、自滿和自尊心是我們最大的敵人,也是我們團體最大的敵人,除此無它。

    • 在一個團體裡面,如果每個人都有共同的理想,能互相忍讓,都為同樣高尚的理想而服務大眾,這樣子一定會很快樂、很舒服。


    • 我們集中注意力,自自然然做事的時候,結果才會完美;因為這是從上帝來,從我們的智慧來的,從我們真正的本性來的。一但我們有了期待心、驕慢心和心機,就會做錯。

    • 幫助師父使命一釐一分,給人家機會修行,給別人機會回頭是岸,就是多放一塊磚頭在我們回天國的路。

    • 每個修行者都有本分用各種方式弘法,不是師父一個人,不是上台講經才弘法。

    • 尊重任何人,以純淨的眼光看任何人。這樣做永遠對自己有益處,這是看待別人的最佳方式。

    • 我們誠心在替師父工作的時候,為了要面對很多場合,會自己發明很多方式。那個時候我們會發現到自己的智慧,也會發現自己從不知道的能力、才華。

    http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/44/

     

    va1.jpg - 清海無上師

     

     

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    • 我們能和別人談論之前,我們自己必須先做得到,否則那只是空洞的言論,沒人要聽,即使他們可能會聽,但在心裡,他們覺得這並不是真的。 

      我們必須將和平帶到每個地方,並在裡面培養它。如此,我們走到哪裡,我們就代表和平、代表天國;我們就是天使,我們就是佛。

    清海無上師以英文講於美國德州奧斯汀共修會1994.8.14

     

     

    * We have to bring peace everywhere. We have to cultivate it within so that everywhere we go, we represent that. We are the peace, we are the Kingdom of God, we are the angel, we are the Buddha.

    * We have to be something before we can talk to other people. If not, it's empty talk, nobody will listen. Even though they might listen, but inside they feel this is not true.

    By the Supreme Master Ching Hai (Originally in English)

     

    ms-master-1.jpg - 清海無上師

     

    http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/43/

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    挑戰愈大,我們靈性的領悟及成長也愈大。  (原文為英文)

    在這世界上,不論我們的任務是什麼,最重要的是要愛別人、彼此相愛,如果沒有這樣做,我們就會缺少很多東西。

    任何時候,當情況需要時,我們都要發揮愛心並付諸行動。身、口、意隨時都要有愛心、善意,這樣對我們的靈性成長、對我們的同胞都是最好的。

    我們內邊都擁有同樣的愛和力量,如果我們不使用它,那是地球上最大的浪費,不論我們回收多少物質的材料,我們還是浪費。最大的浪費是我們不認識自己的智慧,不明白自己擁有上帝的力量,忘記自己是上帝的小孩。

    任何都是習慣,當我們能學習到彈性變通的方式,面對所有突發的狀況時也習慣做立即、自然的反應,而不是用成見去反應,那就是智慧的方式。

     

    供養的人,要清淨、歡喜、目的單純;受供養的人也要清淨,目的要單純,這樣兩個才得到福報。

    家庭是你們學習功課很重要的一部分,所以要照顧家人周到,學習去了解他們需要什麼,然後儘量滿足他們的需求;當太太的不要太兇,當先生的也不要太獨裁。

    我們解脫自己那些執著的概念、黑暗的思想和綁住的感情,這樣就叫現世解脫。

    我們隨時都要靠自己,真正的要坦白、要修行,為了要解脫這個苦海,為了要多了解宇宙的情況、多了解自己。

     

     

    • The greater the challenge, the greater our spiritual understanding and growth. (Originally in English)

       

    • The most important in this world, regardless whatever our mission, is love one another, love each other. If we do not do that then we lack a lot of things. (Originally in English)

       

    • Whenever the situation needs our love to show it, we have to show our love and we have to show some actions, speech and thoughts always in loving kindness. That's the best for our spiritual growth and best for our fellow beings. (Originally in English)

       

    • We all have the same portion of love and power within ourselves, and if we don't use it, it's the greatest waste on earth. Doesn't matter how much we recycle materials, we still waste. The most wasting is that we don't know we have wisdom, we don't know we have God's power, we forget that we are the children of God. (Originally in English)

       

    • The one who gives offerings must be willing, pure at heart and have pure intentions, and the one who receives the offerings must have pure intentions and be pure at heart as well. Thus both shall receive blessings.

       

    • The family provides a very important lesson in your learning process. Therefore, you must take good care of your families, learn to understand their needs, and try to satisfy their wishes. The wives should not be too vicious, and the husbands should not be too authoritative.

       

    • When we free ourselves from the concepts of attachment, negative thinking and binding passions, then we are liberated in this life time.

       

    • Everything is a habit. We learn the way of wisdom is the way of flexibility. When we are so used to flexibility, so used to all kinds of sudden changes, we are so used to immediate action, spontaneous action, not preconceived action, that's the best way. (Originally in English)

       

    • Always rely on yourself, be really frank, and practice diligently, in order to be liberated from this suffering ocean, to understand better the universe and yourself.

     

    http://magazine.godsdirectcontact.net/english/42/ap.html

     

     

     

    mt2.jpg - 清海無上師

     

     

     

     

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     

    困境中不失樂觀的心

    清海無上師

    自古以來,任何的大修行人,或是大君王、大丈夫,都是從耐心訓練出來的,他們不是一朝就功成名就。所以我們有困難的時候,要感激造化、佛祖給我們機會訓練自己的耐心。

    我們在哪一種情況中,都要找好的地方、看樂觀的一面,不要挖毛蟲。我們轉換不好的情況,變它成為對我們有利益的方面。

    即使我們住在不自由的地方,不過我們心很快樂、很滿足,獲得自己內在快樂的泉源,那我們就是自在的人。

    有一種自由,如果我們得到了,就不會被人家誘惑而失去,別人也沒有辦法來毀壞它,這種精神的自由只有修行的人才可以得到。得到這種精神自由以後,即使我們的身體被關或被刑罰怎樣,我們的精神都不會被影響。

    我們做什麼事只要出自內心,知道自己的本質和立場就行了,不應該模仿別人。

    當我們把關愛、仁慈、寬容和體諒擴及於別人時,我們就創造了天堂。(原文為英文)

    沒什麼事情是真正難的,就看我們要不要改變自己,想不想坦白認識我們哪一個品質是真的好;哪一個品質是騙我們、對我們傷害的,自己要坦白,沒有人能告訴我們。即使我們自己知道,不過如果自己太固執;或是太懶得改;或是愛面子,然後自己不想改、不認錯,這樣才有很多麻煩。

     

    http://magazine.godsdirectcontact.net/chinese_t/41/m-1.htm

     

     

    Aphorisms

    Persistent Optimism In Adversity

    By The Supreme Master Ching Hai

     

    Since ancient times, all great spiritual practitioners, great kings, and great men have succeeded through perseverance. They did not succeed in an instant. Therefore, when we encounter difficulties, we ought to thank the Creator, God Almighty for giving us the opportunity to discipline our patience.

     

    No matter what situation we are in, we must look on the bright side. Look at the optimistic side. Don't pick on the little things. We should turn the undesirable situation into one that will benefit us.

     

    Even though we live in a place where there is no freedom, but if our hearts are filled with happiness and satisfaction, obtaining the inner source of happiness, then we are truly free.

     

    There is a kind of freedom, which, once we have obtained, no one can tempt away from us nor can anyone destroy it. This kind of spiritual freedom can only be achieved by spiritual practitioners. Once we have this kind of freedom, even if our bodies are confined or tortured, our spirits will not be affected.

     

    Nothing is truly difficult. It depends on whether we want to change ourselves, to recognize honestly which are the good qualities in us and which are deceiving and harmful to us. We have to be honest with ourselves because no one can tell us. Even though we know, but if we are too stubborn or too lazy to change, or too concerned about our image to admit and correct the fault, then it will bring a lot of trouble.

     

    It is enough for us if everything we do is from inside and we know our own nature and standpoint. We should not imitate others.

     

    Every time we extend loving kindness, tolerance and understanding to others, at that time we create heaven. (Originally in English)

    http://magazine.godsdirectcontact.net/english/41/ap.html

    qa.jpg - 清海無上師

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    龍取珠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()